影の模様
2013年01月30日、中国江蘇省の周荘鎮。沈さんのという富豪が1742年の明の時代に建てた邸宅の中庭にて。部屋が100個以上あり、このような廊下がいくつもある豪邸。


Pattern of Shadow
01/30/2013, a courtyard of Shen House, Zhouzhuangzhen, China. Mr.Shen built this residence in 1742. It has more than 100 rooms with arcades and aisles like this.
鯉キング
2013年01月30日、上海の西にある周荘鎮という小さな町の鯉の大群に餌付けをする少年。

日本の庭園などの池にいるような規模とは桁違い。これが大陸クオリティー!?


The Lord of Carps
01/30/2013, a little boy feeding a school of carps in Zhouzhuangzhen, a small town in the West of Shanghai.

This fish school far more outnumbers the ones found in Japan. This shows how big the Continent is!
見守る
2013年01月30日、中国江蘇省蘇州市崑山市にある周荘鎮という町の屋根の上に佇む二体の石像。

100年以上も前に建てられた建物が多くあり、この石像もとても古そう。はじける笑顔が印象的。


Watching Over
01/30/2013, a pair of statues with big smiles on a roof in Zhouzhuangzhen, China. 

There are many old buildings that are more than 100 years old in the city and so I think the statues are also pretty old.
丸い門
2013年01月30日、上海市青浦区の大観園内にある家の門にあたるところ。18世紀の上流階級の邸宅を再現したものです。日本の昔ながらの木製の立派な門もいいけれども、こういうのも良い!

大観園は、18世紀に生み出された「紅楼夢」という中国の有名な小説に出てくる架空の庭園の事です。その庭園を忠実に再現したものが上海以外にも北京にもあります。


Round-Shaped Gate
01/30/2013, a gate of a residence in Shanghai Grand View Garden, Qingpu District, Shanghai.

The garden was built based on a fictional garden with the same name written in a literature in 18th century China, "Dreams of the Red Chamber." Even though I think Japanese style traditional wooden gate is cool, this one is also sophisticated and terrific!
上海浦東国際空港
2013年02月01日、上海浦東国際空港の日本行きのターミナル前。天井がオシャレ。


Shanghai Pudong International Airport
02/01/2013, in front of the gate for the airplane for Japan in Shanghai Pudong International Airport. I like the ceiling.
上海の夜
2013年01月30日、上海の黄浦江の向こうに見えるビジネス街。


Shanghai Night
01/30/2013, the business district over Huangpu River(黃浦江) in Shanghai.
"塗り箸でナマコをはさむ"
2013年01月31日、上海にある上海蟹で有名なレストラン、凌瀧閣(凌泷阁)のナマコ料理。

"塗り箸でナマコをはさむ"という、難しい事を表すことわざが日本語にあるのを初めて知りました。ナマコはツルツルしていてかつとても弾力性があり、伝わるかわかりませんが、フォークで刺しても飛び抜けました。味は無味無臭!

ぐるなび上海版「凌瀧閣」


Sea Slug Dish
01/31/2013, a sea slug dish in Ling Long Ge(凌泷阁), a famous Shanghai food restaurant.

I didn't know sea slugs are called also sea cucumbers. Some of their species do look like the vegetable. They get jiggly when cooked! and have little smell and flavor.

City Weekend's Ling Long Ge page.
豫園商城の装飾
2013年01月30日、上海市黄浦区にある豫園商城という商店街にて。中国では旧正月を盛大に祝います。そのための電飾がところどころで準備されていました。今年の旧正月は2月10日だそうです。


Illuminations of Yuyuan Tourist Mart
01/30/2013, at Yuyuan Tourist Mart in Huangpu District, Shanghai. Lunar New Year is the largest event in China. I saw many people preparing for that while I was taking pictures. The New Year of 2013 is on February 10th.
新世界百貨店
2013年01月30日、上海の人民広場のすぐ横にある新世界百貨店。周囲にモールや百貨店が多くあり、とても賑やかな通り。いろんな客引きもあります。いろんな。


New World Department Store
01/30/2013, New World Department Store right by People's Square in the Huangpu District in Shanghai. This is located in a busy area with other department stores and malls.
影の模様
2013年01月30日、中国江蘇省の周荘鎮。沈さんのという富豪が1742年の明の時代に建てた邸宅の中庭にて。部屋が100個以上あり、このような廊下がいくつもある豪邸。


Pattern of Shadow
01/30/2013, a courtyard of Shen House, Zhouzhuangzhen, China. Mr.Shen built this residence in 1742. It has more than 100 rooms with arcades and aisles like this.
影の模様
2013年01月30日、中国江蘇省の周荘鎮。沈さんのという富豪が1742年の明の時代に建てた邸宅の中庭にて。部屋が100個以上あり、このような廊下がいくつもある豪邸。


Pattern of Shadow
01/30/2013, a courtyard of Shen House, Zhouzhuangzhen, China. Mr.Shen built this residence in 1742. It has more than 100 rooms with arcades and aisles like this.
See photo in original gallery.